Український тлумачний словник ямайської говірки
[a b c d] [e f g h] [i j k l] [m n o p] [q r s t u] [v w x y z]
I - J - K - L
I
I - завжди вимовляється як "ай", "Божественний звук", замінник "me", "you", "my" (я, мені, ти, мій); заміняє перший склад багатьох слів, надаючи їм позиитивного змісту.
I an I - растаманський вислів, що синонімічний "я", "мені"; символізує єдність громади Растафарі (Inity) із Богос (Most I чи Most High).
I.N.R.I. - в растафаріанському потрактуванні "I Negus Rule Ithiopia".
Ica / Iclare - проголошувати (від англ. "declare").
Icall - згадувати.
Icense / Ishence / Isence - ґанджа, що походить від Біблійного слова "Incense" - фіміам, ладан.
Icient - древній, стародавній (від англ. "ancient").
Icieve - діставати, отримувати (від англ. "recieve").
Icome - манго; "Man go" - "людина йде" на Iyaric (від "amcharic") промовляється як "I-come".
Idicate - присвячувати (від англ. "dedicate").
Iditate / Ididate / Iditation / I-tation - медитувати, медитація, зосередження (від англ. "meditate").
Idren - брати, від растафаріанського звертання "bredren", що походить від біблійного "Brethren" - браття.
Idure - виносити, терпіти, страждати (від англ. "endure").
Iez / Hiez - вуха (від англ. "ears").
Ignorant - нервовий, запальний.
Ih / Ih / Ee - воно, це. Weh ih deh? - Що це?
Ijoice - радіти, святкувати (від англ. "rejoice").
Ilaloo - від растаманського "callaloo" - шпинат.
Ilie - цінний, піднесений, священний (від англ. "highly").
Iloved - коханий, улюблений, любий; вживається як привітання.
'Im - його, він.
Iman - амінь.
Iman / Imon - синонім до "я". I-man waan dat - Я це хочу.
Ime - час (від англ. "time").
Imighty - Всемогутній Господь (від "Almighty").
Incerely / Icerely - відверто.
Iness - єднання (від англ. "oneness").
Iney - класичне привітання Раста; позитивна оцінка чогось.
Informa [in-fah-mah] - інформатор; хтось, хто шпигує і доповідає, зазвичай поліції. Інформаторів Раста зневажають.
Inity - Єдність (від англ. "unity") із Всевишнім (Most I чи Most High).
Iniverse - Всесвіт (від англ. "universe").
Inna - аналог англ. "In the" - прийменник "в" + означений артикль. Також може вимовлятися з одним "n".
Inna di lights / Inna di morrows - завтра. Зазвичай в ідіомі: See you inna di lights. - Побачимося завтра.
Inoint - здійснювати помазання (від англ. "anoint").
Instructer - "внутрішній спостерігач", що мешкає в тілі; світло серця, що провадить людину.
Iower - сила (від англ. "power").
Iquality - рівність (від англ. "equality").
Iquator - екватор (від англ. "equator").
Irate - творити (від англ. "create").
Iration - вища сфера Його Творіння, де не може бути неправдивої догми, зла і чарів; це життєва мета растафаріанця. Також це позитивне відчуття (вібрація).
Irator - Творець (від англ. "creator").
Iree - від растаманського "Irie", що означає стан щастя, радості.
Irie / Irey / Ir - благословенний стан згоди з Творцем і Його Творінням, стан свободи від утисків Вавилону, що досягається багатьма шляхами, серед яких куріння святої трави, медитації та усвідомлення Джа Растафарай. Також растафаріанський привіт і прощання, що виражає водночас радість та задоволення. Стверджувальна відповідь. Означення врівноваденої. спокійної людини.
Irit - дух (від англ. "spirit").
Iron bird [Irun-buud] - літак: повітряний транспорт. Yu jus come off di ironbud. - Ти щойно вийшов з літака.
Irt - земля (від англ. "earth").
Is - замінник "it is" - це є (був, була, було), воно є (було), також вживаєтся в питальних реченнях. Вживається замість "it" - воно, це; формує питальне речення, коли стоїть на початку цього речення. Is 'im a dweet? - Це зробив він?
Isanna - oсанна.
Iserve - дивитися, спостерігати (від англ. "observe").
Ises / Izes / Isis - хвала і дяка Богові (від англ. "praises" - молитви).
Isire / Izire - бажання (від англ. "desire").
Isms / Skisms - негативна оцінка різноманітних класифікацій та стереотипів, котрі пропагує Вавилон.
Ispect - поважати (від англ. "respect").
Israel / Isreal - африканці, ізраїліти (Israelites).
Issembly / Issembley - збір, асамблея (від англ. "assembly")
I-tal - растафаріанський термін, що походить від англ. "Vital" - життєвоважливий, що позначає строгу дієту і особливий спосіб життя. Зазвичай їжа Раста чиста, неперероблена і несолена. Також словом "I-tal" називають три головні растафаріанські кольори - зелений, золотий і червоний.
Italk - мова растафаріанців, в якій слова використовуються з усвідомленням прихованої в них сили.
Itection - захист (від англ. "protection").
Ites - від англ. "Heights" - висоти Духу, верхів'я, вершини. Кольором "вершин", тобто I-tes, в Растафарі є Червоний. Слово також використовується як привітання. Цим словом також позначають стан піднесення та сприйнятливості щодо вібрацій джерела всього Сущого.
Itesquake - землетрус (від англ. "earthquake").
Ithiopia - Ефіопія і весь Африканський континент, що був в давнину відомий під цією назвою.
Itinual / Itinually - постійний, неперервний; постійно, неперервно (від англ. "continually").
Itrate - вдивлятися, розуміти (від англ. "penetrate").
Iver / Foriva - назавжди (від англ. "forever").
Iverse / Iversified - інший, відмінний (від англ. "diverse").
Iwah - від англ. "Hour" - година.
Iwer - сила, енергія (від англ. "power").
Iya / Iyah - пестливе від NIYABINGHI (IYABINGHI), що часто використовується як привітання чи ставиться біля імені растафаріанця, що означає його приналежність до руху.
Iyabimghi - теж саме, що NIYABINGHI.
Iyah - я, мені або ти.
Iyaric - теж саме, що "Italk" (від "amcharic" - національна мова Ефіопії).
Iyawata - дочка.
[a b c d] [e f g h] [i j k l] [m n o p] [q r s t u] [v w x y z]
J
J.A. - Ямайка (скорочено).
Ja, Jamdown, Jamdung - Ямайка.
Jackass rope - тютюн-самосад, скручений в пучок.
Jacket - покидьок; дитина, яку виростив не її рідний батько (переважно, коли жінка зрадила своєму чоловікові з кимсь).
Jah - Господь Бог. Jah Bless! - Хай благословить Господь!
Jah guide - раста привітання і прощання.
Jah know - Бог або Господь знає; вираз згоди.
Jah Love! - Нехай буде з тобою любов Джа!
Jah man - Pаста.
Jah Rastafari - Хaйль Селасі I, Цар Царів, Господар Господарів, Переможний Лев з племені Юди; раста бачать в ньому 72-е втілення Господа Бога на землі.
Jah sheep - раста, божий агнець.
Jahmekya / Jah-mek-yah - Ямайка або дослівно "Це зробив Джа" (від англ. "Jah" - Господь + "make" - робити, зробити).
Jake, Johnny, Joe - терміни, якими ямайці називають або окликують білих американців. Hey Jake!
Jamakka - Ямайка (ямайська акація "макка" має дуже колючі колючки).
Jammin - гарно проводити час, танцювати каліпсо/сока.
Jancro - Джон Кроу, що є назвою ненависного "хижака", ворога; також вираз ненависті.
Janga - лангуст, креветка.
Jelly - молодий кокосовий горіх, повний желе.
Jerus-Salem-School-Room - труднощі, які Джа дає духові і тілу людини на її життєвому шляху; школа життя, виживають сильніші.
Jesse - Ісей - батько Царя Давида. Ратафаріанці знають, що він був чорний, як смола.
Jester - жартувати, сміятися. Mi naa jesta. - Я не жартую.
Jesum Piece - м'який вираз для позначення пригноблення.
Je-sus - Ісус - так вимовляють растафаріанці ім'я Сина Господа Бога і які знають, що вавілон обдурив людей, примусивши їх неправильно вимовляти ім'я Сина Божого як Джізус. А така вимова несе негативні вібрації, закликаючи диявола замість Господа. Тому молитви людей не мають такої сили, як ISIS (похвала) растафаріанців.
Jon connu - від англ. "John Canoe" - групи танцюристів в смішних масках, яких можна зустріти на Різдво; нагадують общинних танцюристів Західної Африки, але етимологія слова неясна.
Jook - входити; займатися коханням.
Jook - проколоти, напр., шилом або довгою загостреною гілкою.
Juda / Judah - Растафарінсська Теократія Н'ябінґі.
Judgin - звичайний одяг, одяг на щодень. Judgin boot, judge-in - те саме значення.
Jus begin fi dead - вираз на позначення здивування, захоплення (напр., майже не вмерли...) Dem jus begin fi dead when wi did wi ting. - Вони мало не вмерли, коли ми зробили нашу справу.
Juu - напр., rain a juu, juu rain - легкий дощ, паморозь.
[a b c d] [e f g h] [i j k l] [m n o p] [q r s t u] [v w x y z]
K
Kali, cooly - маріхуана.
Kallaloo - темно-зелений листяний овоч, дешевий і поживний.
Kass-kass - сварка.
Kata - див. COTTA.
Kemps - трохи, маленький кусочок (від англ. "skimp" - скупитися).
Ketch - досягнути, отримати.
Key - 1) сленґовий варіант слова "друг"; 2) ключ до дверей. Wa'ppun mi key? - Що сталося, друже?
Kidren - діти.
Kill mi dead - вираз впевненості. Mi muss a go kill mi dead. - Я дістануся туди, незважаючи ні на що.
King - Його Імператорська Величність Хайль Селасі I.
Kingman - чоловік жінки-растафаріанки. Чоловік повинен бути її царем, а не домашньою твариною.
King's bread - особливий cорт коноплі, яка в растафаріанців в давні часи була Царською манною.
Kiss me neck! - вигук, який виражає здивування.
Kiss teet - видавати характерний присвистуючий звук, який виражає неодобрення, роздратування, прикрість.
Kouchie - кубок трубки chalice або chillum (ємкість, в якій спалюється куриво).
Kru - кру (західно-африканська мова).
Ku - дивись! Ku pon dis. - Дивись сюди!
Ku deh! - дивись!
Ku yu - подивись на себе!
Kumina - екстатичний танець для єднання з душами предків.
Kya - 1) хвилюватися, турбуватися, цікавитися; 2) "no kya" - неважливо, зневажливо, недбала людина (див. DONKYA); 3) нести на собі.
Kya [key-a] - турбувати. Mi nuh kya. - Мене це не турбує.
Kyaan - не могти щось зробити (від англ. "can't").
Kyaan - те ж саме, що й CYAAN.
Kyaan done - не могти завершуватися. Mi lub yu kyaan done. - Моя любов до тебе ніколи не зів'яне.
Kyai - нести на собі.
Kyan - могти, вміти (від англ. "can").
Kyarri [key-ah-ree] - нести.
[a b c d] [e f g h] [i j k l] [m n o p] [q r s t u] [v w x y z]
L
Laas - останній; губити, втратити.
Labba-Labba - багато говорити, пліткувати. Labba mout - Пліткарка.
Labrish - базікання, плітки.
Lagga head - дурні поступки, дурість.
Lambsbread - термін на позначення високоякісної ґанджі.
Lang - довгий, довго. Lang time mi a wait - Я довго чекав.
Large [laaj] - дуже поважний. Dat large - Дуже популярний. Large up! - привітання.
Lef - залишати, покидати.
Leggo - 1) видавати, давати; 2) йдемо! ходімо! She leggo har numba - Вона дала номер свого телефону.
Leggo beas - дикий, буйний, шалений.
Legsus - 1) пародійне слово на позначення дорогої машини; 2) йти пішки, в українському сленґу відповідає слову "пішкарус".
Liad [li-ad] - брехун. Yu a liad - Ти брехун!
Lick - вдаряти, бити.
Lickle - маленький.
Lickle more - до побачення!
Licky-licky - підлабузник.
Light - електрика.
Likky-Likky - ненажера.
Lilly - маленький, тендітний.
Link up - сленґовий варіант "зустрічатися". Mi link yu up layta - Зустрінемося пізніше.
Lion - лев, праведний Раста, праведна душа.
Lioness - левиця, праведна растафаріанка.
Livicate - присвячувати.
Livity - 1) cуть людини, якщо вона UPFUL, то в неї є IRIE livity; 2) свобода.
Lock up - зачинений. Di store dem a lock up - Магазини зачинені.
Lovepreciate - цінувати.
[a b c d] [e f g h] [i j k l] [m n o p] [q r s t u] [v w x y z]
© RASTAUKRAINA
|